Translation of "animals and" in Italian


How to use "animals and" in sentences:

In biology, we look for rules that apply to all animals and to life in general, so why should the rules of evolution apply to everybody else but not to us?
In biologia noi cerchiamo regole da applicare a tutti gli animali ed alla vita in generale, e quindi perché le regole dell'evoluzione dovrebbero applicarsi a tutti meno che a noi?
Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his livestock, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.
Poi Esaù prese le mogli e i figli e le figlie e tutte le persone della sua casa, il suo gregge e tutto il suo bestiame e tutti i suoi beni che aveva acquistati nel paese di Canaan e andò nel paese di Seir, lontano dal fratello Giacobbe
All those who were around them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with animals, and with precious things, besides all that was willingly offered.
Tutti i loro vicini li aiutarono validamente con oggetti d'argento e d'oro, con beni e bestiame e con oggetti preziosi, e inoltre quello che ciascuno offrì volontariamente
So again, both animals and humans do the same thing.
Quindi ancora una volta, sia gli animali che gli umani fanno la stessa cosa.
and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.
e hanno cambiato la gloria dell'incorruttibile Dio con l'immagine e la figura dell'uomo corruttibile, di uccelli, di quadrupedi e di rettili
And vines and ferns and animals and noises that make you wonder what is lurking behind the shadows of every bush.
E liane e felci e animali e rumori... che uno si chiede cosa si nasconda nell'ombra... di ogni cespuglio.
Men kill animals and eat their flesh.
L'uomo uccide gli animali per cibarsene.
They're like animals... and I slaughtered them like animals!
Sono come animali... e li ho macellati come animali!
Go and find all the animals and release them from the stones.
Vai e trova tutti e tre gli animali e liberali dalle pietre.
They're smart animals, and smart animals adapt quickly when a new predator's introduced into their environment.
Sono animali intelligenti, e gli animali intelligenti si adattano velocemente, quando un nuovo predatore si introduce nel loro ambiente.
It's terrifying, all these animals and bugs.
Ho il terrore di rettili e insettacci.
Hey, listen, let's say you do survive the jungle and lack of water, whatever you find, snakes and animals and shit are out there, you won't make it out of camp.
Ammesso che tu sopravviva nella giungla e senz'acqua, con tutto quello che troverai, serpenti, animali e altra merda, non riuscirai a uscire dal campo.
Now our food is coming from enormous assembly lines where the animals and the workers are being abused.
Oggi il nostro cibo proviene da enormi catene di produzione, in cui gli animali e i lavoratori vengono maltrattati.
I love the property, I love the animals, and I tune out the people.
Amo questa proprieta', amo gli animali... e taglio fuori le persone.
Free Caring Games: 522 Games about taking care of people, animals and plants.
522 Nuovi giochi gratis di prendersi cura di persone, animali domestici e piante.
•on the day of treatment, children must not handle treated animals and the animals should not be permitted to sleep with their owners, especially children;
•il giorno del trattamento i bambini non devono toccare gli animali trattati e a questi non deve essere permesso di dormire coi loro proprietari, specialmente coi bambini;
I work with animals, and I've never heard an animal like that before.
Io lavoro con gli animali, e non ho mai sentito un animale simile prima.
And she was the one thing that made the shootings, and the diseases, and the wild animals, and the Indians, and the general depressing awfulness about the West bearable.
E sapete, era proprio lei che rendeva le sparatorie, le malattie, gli animali selvatici, gli indiani e la demoralizzante bruttezza del West sopportabile.
Another was happiest torturing animals and was poisoned at our wedding feast.
L'altro era felicissimo quando torturava gli animali ed e' stato avvelenato al nostro banchetto di nozze.
And I want access to their lab animals and research materials.
E devo avere accesso ai laboratori degli animali e al materiale di ricerca.
That the humans were just like the animals... and that we could to make them better... teach to them.
Che gli umani erano come animali che noi potevamo migliorare e a cui potevamo insegnare qualcosa.
You protect me from these animals, and I'll show you.
Se mi proteggi da questi animali, te le mostrerò.
There were garden squash like balloon animals and snapdragons.
C'era un giardino da togliere il fiato con palloncini viventi e denti di drago.
The stress of traveling is not good for the animals... and it helps with the seasickness.
Gli animali si stressano molto a viaggiare, così non avrà il mal di mare.
Antimicrobials comprise antibiotics, which are essential medicines for humans and animals, and can also be used as disinfectants, antiseptics and other hygiene products.
Contesto Gli antimicrobici comprendono gli antibiotici, medicinali essenziali per l'uomo e per gli animali, e possono essere utilizzati anche come disinfettanti, antisettici e prodotti per l'igiene.
We travel to familiar and far-flung places, looking at how we can rebuild our relationships with the crucial elements of everyday life— water, soil, air — and the animals and plants that make up the tapestry of life on Earth.
Visitiamo luoghi familiari e remoti, esaminando come si possano ricostruire le relazioni con gli elementi essenziali della vita quotidiana: l’acqua, il suolo, l’aria e gli animali e le piante che insieme formano la trama della vita sulla Terra. Read more
It applies to the production and placing on the market of live animals and products of animal origin and in certain specific cases to exports thereof.
Esso si applica alla produzione e all'immissione sul mercato di animali vivi e di prodotti di origine animale e, in taluni casi specifici, all'esportazione degli stessi.
Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.”
Poi Dio disse: «Facciamo l’uomo a nostra immagine, conforme alla nostra somiglianza, e abbiano dominio sui pesci del mare, sugli uccelli del cielo, sul bestiame, su tutta la terra e su tutti i rettili che strisciano sulla terra.
My community, the Maasai, we believe that we came from heaven with all our animals and all the land for herding them, and that's why we value them so much.
Nella mia comunità, i Masai, crediamo che di essere venuti dal cielo con tutti i nostri animali e tutta la terra per pascolarli, e questo è il motivo per cui hanno così tanto valore per noi.
Now my stories are not the stories that you'll hear on the news, and while it's true that Africa is a harsh place, I also know it to be a place where people, animals and ecosystems teach us about a more interconnected world.
Le mie storie non sono storie che sentirete nei notiziari, e mentre è vero che l'Africa è un ambiente ostile, è anche noto per essere un luogo in cui la gente, gli animali e gli ecosistemi ci insegnano un mondo più interconnesso.
Dr. Edith Widder -- she's now at the Ocean Research and Conservation Association -- was able to come up with a camera that could capture some of these incredible animals, and that's what you're seeing here on the screen.
è riuscita, grazie a una telecamera a riprendere alcuni di questi incredibili animali che vedete sullo schermo.
(Laughter) We call it Honest Chops, and we're reclaiming halal by sourcing organic, humanely raised animals, and by making it accessible and affordable to working-class families.
(Risate) L'abbiamo chiamato "Honest Chops" e stiamo riaffermando l'halal selezionando animali genuini, allevati umanamente e rendendoli accessibili, alla portata della famiglia media.
But we see other animals and we say, "Oh look, killer whales, wolves, elephants: that's not how they see it."
Ma vediamo gli altri animali e diciamo: "Oh, guarda, orche, lupi, elefanti: non è così che la vedono loro".
(Video) Boy:... just mention, I play games like animals, and I listen to music.
(video) Ragazzo: ….tanto per dire, mi piacciono I giochi con gli animali e ascolto la musica.
Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this. Load your animals, and go, travel to the land of Canaan.
Allora il faraone disse a Giuseppe: «Dì ai tuoi fratelli: Fate questo: caricate le cavalcature, partite e andate nel paese di Canaan
storehouses also for the increase of grain and new wine and oil; and stalls for all kinds of animals, and flocks in folds.
magazzini per i prodotti del grano, del mosto e dell'olio, stalle per ogni genere di bestiame, ovili per le pecore
wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
voi fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli alati
The lion, which is mightiest among animals, and doesn't turn away for any;
il leone, il più forte degli animali, che non indietreggia davanti a nessuno
Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary.
A terra è Bel, rovesciato è Nebo; i loro idoli sono per gli animali e le bestie, caricati come loro fardelli, come peso sfibrante
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.
Allora manderò contro di voi la fame e le belve che ti distruggeranno i figli; in mezzo a te passeranno la peste e la strage, mentre farò piombare sopra di te la spada. Io, il Signore, ho parlato
So I went in and saw; and see, every form of creeping things, and abominable animals, and all the idols of the house of Israel, portrayed around on the wall.
Io entrai e vidi ogni sorta di rettili e di animali abominevoli e tutti gli idoli del popolo d'Israele raffigurati intorno alle paret
For thus says the Lord Yahweh: How much more when I send my four severe judgments on Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil animals, and the pestilence, to cut off from it man and animal!
Dice infatti il Signore Dio: Quando manderò contro Gerusalemme i miei quattro tremendi castighi: la spada, la fame, le bestie feroci e la peste, per estirpare da essa uomini e bestie
He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him.
e vi rimase quaranta giorni, tentato da satana; stava con le fiere e gli angeli lo servivano
But God turned, and gave them up to serve the army of the sky, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
Ma Dio si ritrasse da loro e li abbandonò al culto dell'esercito del cielo, come è scritto nel libro dei Profeti
5.3432939052582s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?